اول قرنتیان فصل ۱۳ ..... ترجمه قدیم
۴ محبت حلیم و مهربان است؛ محبت حسد نمیبرد؛ محبت کبر و غرور ندارد؛ ۵ اطوار ناپسندیده ندارد و نفع خود را طالب نمیشود؛ خشم نمیگیرد و سوظن ندارد؛ ۶ از ناراستی خوشوقت نمیگردد، ولی با راستی شادی میکند؛ ۷ در همه چیز صبر میکند و همه را باور مینماید؛ در همه حال امیدوار میباشد و هر چیز را متحمل میباشد.
ترجمه شریف
۴ محبت بردبار و مهربان است. در محبت حسادت و خود بینی و تکبر نیست. ۵ محبت رفتار ناشایسته ندارد. خود خواه نیست. خشمگین نمیشود و کینه به دل نمیگیرد. ۶ محبت از ناراستی خوشحال نمیشود ولی از راستی شادمان میگردد. ۷ محبت در همه حال صبر میکند و در هر حال خوش باور و امیدوار است و هر باری را تحمل میکند.
ترجمه تفسیری
۴ کسی که محبت دارد، صبور است و مهربان؛ حسود نیست و به کسی رشک نمیبرد؛ مغرور نیست و هیچگاه خودستایی نمیکند؛ ۵ به دیگران بدی نمیکند؛ خودخواه نیست و باعث رنجش کسی نمیشود. کسی که محبت دارد، پرتوقع نیست و از دیگران انتظار بیجا ندارد؛ عصبی و زودرنج نیست و کینه به دل نمیگیرد؛ ۶ هرگز از بی انصافی و بی عدالتی خوشحال نمیشود، بلکه از پیروز شدن راستی شاد میگردد. ۷ کسی که محبت دارد در هر وضعی وفادار میماند، همیشه اعتماد دارد، هرگز امیدش را از دست نمیدهد و در هر شرایطی تحمل میکند.
ترجمه انگلیسی
4 Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. 5 It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. 6 Love does not delight in evil but rejoices with the truth. 7 It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.
۴ محبت حلیم و مهربان است؛ محبت حسد نمیبرد؛ محبت کبر و غرور ندارد؛ ۵ اطوار ناپسندیده ندارد و نفع خود را طالب نمیشود؛ خشم نمیگیرد و سوظن ندارد؛ ۶ از ناراستی خوشوقت نمیگردد، ولی با راستی شادی میکند؛ ۷ در همه چیز صبر میکند و همه را باور مینماید؛ در همه حال امیدوار میباشد و هر چیز را متحمل میباشد.
ترجمه شریف
۴ محبت بردبار و مهربان است. در محبت حسادت و خود بینی و تکبر نیست. ۵ محبت رفتار ناشایسته ندارد. خود خواه نیست. خشمگین نمیشود و کینه به دل نمیگیرد. ۶ محبت از ناراستی خوشحال نمیشود ولی از راستی شادمان میگردد. ۷ محبت در همه حال صبر میکند و در هر حال خوش باور و امیدوار است و هر باری را تحمل میکند.
ترجمه تفسیری
۴ کسی که محبت دارد، صبور است و مهربان؛ حسود نیست و به کسی رشک نمیبرد؛ مغرور نیست و هیچگاه خودستایی نمیکند؛ ۵ به دیگران بدی نمیکند؛ خودخواه نیست و باعث رنجش کسی نمیشود. کسی که محبت دارد، پرتوقع نیست و از دیگران انتظار بیجا ندارد؛ عصبی و زودرنج نیست و کینه به دل نمیگیرد؛ ۶ هرگز از بی انصافی و بی عدالتی خوشحال نمیشود، بلکه از پیروز شدن راستی شاد میگردد. ۷ کسی که محبت دارد در هر وضعی وفادار میماند، همیشه اعتماد دارد، هرگز امیدش را از دست نمیدهد و در هر شرایطی تحمل میکند.
ترجمه انگلیسی
4 Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. 5 It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. 6 Love does not delight in evil but rejoices with the truth. 7 It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.

هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر