۱۳۹۵ بهمن ۱۹, سه‌شنبه

مزامیر فصل ۳۳ .... ترجمه قدیم
۲ خداوند را با بربط حمد بگویید؛ با عود ده تار او را سرود بخوانید. ۳ سرودی تازه برای او بسرایید؛ نیکو بنوازید با آهنگ بلند. ۴ زیرا کلام خداوند مستقیم است و جمیع کارهای او با امانت است.
ترجمه شریف
۲ با چنگ و عود برای او بنوازید و سرود بخوانید. ۳ برای او سرودی تازه بسرایید، خوب بنوازید و با صدای بلند بخوانید. ۴ زیرا کلام خداوند حق، و تمام کارهایش قابل اعتماد است.
ترجمه تفسیری
۲ خداوند را با بربط بپرستید و با عود ده تار برای او سرود بخوانید! ۳ سرودهای تازه برای خداوند بسرایید، نیکو بنوازید و با صدای بلند بخوانید. ۴ زیرا کلام خداوند راست و درست است و او در تمام کارهایش امین و وفادار است.
ترجمه انگلیسی
2 Praise the LORD with the harp; make music to him on the ten-stringed lyre. 3 Sing to him a new song; play skillfully, and shout for joy. 4 For the word of the LORD is right and true; he is faithful in all he does

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر