اول یوحنا فصل ۴ ..... ترجمه قدیم
۲۰ اگر کسی گوید که خدا را محبت مینمایم و از برادر خود نفرت کند، دروغگوست، زیرا کسی که برادری را که دیده است محبت ننماید، چگونه ممکن است خدایی را که ندیده است محبت نماید؟
ترجمه شریف
۲۰ اگر کسی بگوید: «من خدا را دوست دارم» در حالی که از برادر خود نفرت دارد، دروغگوست زیرا اگر او برادری را که دیده است دوست ندارد، محال است خدایی را که ندیده است دوست بدارد.
ترجمه تفسیری
۲۰ اگر کسی ادعا میکند که خدا را دوست دارد، اما از همنوع خود متنفر است، دروغ میگوید؛ چون اگر کسی نتواند همنوعی را که میبیند، دوست داشته باشد، چگونه میتواند خدایی را که ندیده است، دوست بدارد؟
ترجمه انگلیسی
20 If anyone says, "I love God," yet hates his brother, he is a liar. For anyone who does not love his brother, whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen
۲۰ اگر کسی گوید که خدا را محبت مینمایم و از برادر خود نفرت کند، دروغگوست، زیرا کسی که برادری را که دیده است محبت ننماید، چگونه ممکن است خدایی را که ندیده است محبت نماید؟
ترجمه شریف
۲۰ اگر کسی بگوید: «من خدا را دوست دارم» در حالی که از برادر خود نفرت دارد، دروغگوست زیرا اگر او برادری را که دیده است دوست ندارد، محال است خدایی را که ندیده است دوست بدارد.
ترجمه تفسیری
۲۰ اگر کسی ادعا میکند که خدا را دوست دارد، اما از همنوع خود متنفر است، دروغ میگوید؛ چون اگر کسی نتواند همنوعی را که میبیند، دوست داشته باشد، چگونه میتواند خدایی را که ندیده است، دوست بدارد؟
ترجمه انگلیسی
20 If anyone says, "I love God," yet hates his brother, he is a liar. For anyone who does not love his brother, whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen

هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر