رومـیـان فصل ۳ .... ترجمه قدیم
۴ حاشا! بلکه خدا راستگو باشد و هر انسان دروغگو، چنانکه مکتوب است: «تا اینکه در سخنان خود مصَدق شوی و در داوری خود غالب آیی.»
ترجمه شریف
۴ به هیچ وجه! حتّی اگر همۀ انسانها دروغگو باشند خدا راستگو است، چنانکه کتاب مقدّس میفرماید: «راستگویی تو باید در سخن گفتن معلوم و حقانیت تو در محاکمه ثابت شود»
ترجمه تفسیری
۴ هرگز! اگر همه مردم دنیا هم دروغ بگویند، خدا هرگز دروغ نمیگوید. در کتاب آسمانی در این باره آمده که هر چه خدا میفرماید، همیشه راست و درست است، و در هر داوری پیروزی با اوست.
ترجمه انگلیسی
4 Not at all! Let God be true, and every man a liar. As it is written: "So that you may be proved right when you speak and prevail when you judge
۴ حاشا! بلکه خدا راستگو باشد و هر انسان دروغگو، چنانکه مکتوب است: «تا اینکه در سخنان خود مصَدق شوی و در داوری خود غالب آیی.»
ترجمه شریف
۴ به هیچ وجه! حتّی اگر همۀ انسانها دروغگو باشند خدا راستگو است، چنانکه کتاب مقدّس میفرماید: «راستگویی تو باید در سخن گفتن معلوم و حقانیت تو در محاکمه ثابت شود»
ترجمه تفسیری
۴ هرگز! اگر همه مردم دنیا هم دروغ بگویند، خدا هرگز دروغ نمیگوید. در کتاب آسمانی در این باره آمده که هر چه خدا میفرماید، همیشه راست و درست است، و در هر داوری پیروزی با اوست.
ترجمه انگلیسی
4 Not at all! Let God be true, and every man a liar. As it is written: "So that you may be proved right when you speak and prevail when you judge

هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر