کـولسیـان فصل ۱
ترجمه قدیم
۱۸ و او بدن یعنی کلیسا را سر است، زیرا که او ابتدا است و نخست زاده از مردگان تا در همه چیز او مقدم شود. ۱۹ زیرا خدا رضا بدین داد که تمامی پری در او ساکن شود،
ترجمه شریف
۱۸ او سر، و منشاء بدن یعنی کلیساست و نخستین کسی است که پس از مرگ زنده گردید تا تنها او در همه چیز مقام اول را داشته باشد، ۱۹ زیرا ارادۀ خدا بر این تعلق گرفت که او دارای اولوهیت کامل باشد
ترجمه تفسیری
۱۸ او سر این بدن یعنی کلیساست، کلیسایی که از مجموع مومنین او تشکیل شده است. او نخستین فردی است که پس از مرگ زنده شد و ثابت کرد که در هر چیز مقام نخست را دارد؛ ۱۹ زیرا خدا اراده فرمود که الوهیت کامل او در وجود فرزندش قرار گیرد.
ترجمه انگلیسی
18 And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy. 19 For God was pleased to have all his fullness dwell in him,
ترجمه قدیم
۱۸ و او بدن یعنی کلیسا را سر است، زیرا که او ابتدا است و نخست زاده از مردگان تا در همه چیز او مقدم شود. ۱۹ زیرا خدا رضا بدین داد که تمامی پری در او ساکن شود،
ترجمه شریف
۱۸ او سر، و منشاء بدن یعنی کلیساست و نخستین کسی است که پس از مرگ زنده گردید تا تنها او در همه چیز مقام اول را داشته باشد، ۱۹ زیرا ارادۀ خدا بر این تعلق گرفت که او دارای اولوهیت کامل باشد
ترجمه تفسیری
۱۸ او سر این بدن یعنی کلیساست، کلیسایی که از مجموع مومنین او تشکیل شده است. او نخستین فردی است که پس از مرگ زنده شد و ثابت کرد که در هر چیز مقام نخست را دارد؛ ۱۹ زیرا خدا اراده فرمود که الوهیت کامل او در وجود فرزندش قرار گیرد.
ترجمه انگلیسی
18 And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy. 19 For God was pleased to have all his fullness dwell in him,

هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر