ترجمه قدیم
۱۱ بر خدا توکل دارم پس نخواهم ترسید. آدمیان به من چه میتوانند کرد؟ ۱۲ ای خدا نذرهای تو بر من است. قربانیهای حمد را نزد تو خواهم گذرانید.
ترجمه شریف
۱۱ بر او توکّل میکنم و نخواهم ترسید. پس انسان فانی به من چه میتواند بکند؟ ۱۲ خدایا، نذرهای خود را به تو ادا خواهم کرد و از تو سپاسگزار هستم.
ترجمه تفسیری
۱۰و۱۱ وعدههای خداوند را میستایم و بر او توکل دارم، پس نخواهم ترسید. انسان به من چه میتواند کرد؟ ۱۲ ای خدا، نذرهای خود را ادا خواهم کرد و قربانیهای تشکر را به درگاه تو تقدیم خواهم نمود،
ترجمه انگلیسی
11 in God I trust; I will not be afraid. What can man do to me? 12 I am under vows to you, O God; I will present my thank offerings to you
۱۱ بر خدا توکل دارم پس نخواهم ترسید. آدمیان به من چه میتوانند کرد؟ ۱۲ ای خدا نذرهای تو بر من است. قربانیهای حمد را نزد تو خواهم گذرانید.
ترجمه شریف
۱۱ بر او توکّل میکنم و نخواهم ترسید. پس انسان فانی به من چه میتواند بکند؟ ۱۲ خدایا، نذرهای خود را به تو ادا خواهم کرد و از تو سپاسگزار هستم.
ترجمه تفسیری
۱۰و۱۱ وعدههای خداوند را میستایم و بر او توکل دارم، پس نخواهم ترسید. انسان به من چه میتواند کرد؟ ۱۲ ای خدا، نذرهای خود را ادا خواهم کرد و قربانیهای تشکر را به درگاه تو تقدیم خواهم نمود،
ترجمه انگلیسی
11 in God I trust; I will not be afraid. What can man do to me? 12 I am under vows to you, O God; I will present my thank offerings to you

هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر