اشعیا فصل ۴۸
ترجمه قدیم
۱۷ خداوند که ولّی تو و قدّوس اسرائیل است چنین میگوید: من یهوه خدای تو هستم و تو را تعلیم میدهم تا سود ببری و تو را به راهی که باید بروی هدایت مینمایم.
ترجمه شریف
۱۷ خدای قدّوس اسرائیل - خداوندی که منجی توست- میگوید: «من خداوند، خدای تو هستم، خدایی که میخواهد خیر و صلاح خودت را به تو بیاموزد و تو را به راهی که میباید بروی، رهبری میکند.
ترجمه تفسیری
۱۷ خداوند که نجات دهنده قوم اسرائیل و خدای مقدس ایشان است چنین میگوید: «ای اسرائیل، من خداوند، خدای شما هستم که شما را برای خیریت خودتان تنبیه میکنم و شما را به راههایی که باید بروید هدایت مینمایم.
ترجمه انگلیسی
17 This is what the LORD says— your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you what is best for you, who directs you in the way you should go.
ترجمه قدیم
۱۷ خداوند که ولّی تو و قدّوس اسرائیل است چنین میگوید: من یهوه خدای تو هستم و تو را تعلیم میدهم تا سود ببری و تو را به راهی که باید بروی هدایت مینمایم.
ترجمه شریف
۱۷ خدای قدّوس اسرائیل - خداوندی که منجی توست- میگوید: «من خداوند، خدای تو هستم، خدایی که میخواهد خیر و صلاح خودت را به تو بیاموزد و تو را به راهی که میباید بروی، رهبری میکند.
ترجمه تفسیری
۱۷ خداوند که نجات دهنده قوم اسرائیل و خدای مقدس ایشان است چنین میگوید: «ای اسرائیل، من خداوند، خدای شما هستم که شما را برای خیریت خودتان تنبیه میکنم و شما را به راههایی که باید بروید هدایت مینمایم.
ترجمه انگلیسی
17 This is what the LORD says— your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you what is best for you, who directs you in the way you should go.

هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر