انجیل متی فصل ۲۸
ترجمه قدیم
۵ اما فرشته به زنان متوجه شده، گفت: «شما ترسان مباشید! میدانم که عیسای مصلوب را میطلبید. ۶ در اینجا نیست زیرا چنانکه گفته بود برخاسته است. بیایید جایی که خداوند خفته بود ملاحظه کنید، ۷ و به زودی رفته شاگردانش را خبر دهید که از مردگان برخاسته است. اینک پیش از شما به جلیل میرود. در آنجا او را خواهید دید. اینک شما را گفتم.»
ترجمه شریف
۵ آنگاه فرشته به زنان گفت: «نترسید، میدانم که به دنبال عیسای مصلوب میگردید. ۶ او اینجا نیست. چنانکه خود او قبلا گفته بود پس از مرگ زنده گشت. بیایید و جایی را که او خوابیده بود ببینید ۷ و زود بروید و به شاگردان او بگویید که او پس از مرگ زنده شده است و قبل از شما به جلیل خواهد رفت و شما او را در آنجا خواهید دید. آنچه را به شما گفتم به خاطر داشته باشید.»
ترجمه تفسیری
۵ فرشته به زنان گفت: «نترسید! میدانم به دنبال عیسای مصلوب میگردید؛ ۶ او اینجا نیست! همانطور که خودش گفته بود، زنده شده است. جلو بیایید و جایی که جسد او را گذاشته بودند، به چشم خود ببینید. ۷ و حالا زود رفته، به شاگردانش بگویید که او زنده شده است و به جلیل میرود تا ایشان را در آنجا ببیند. فراموش نکنید این پیغام را به آنان برسانید.»
ترجمه انگلیسی
5 The angel said to the women, "Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. 6 He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay. 7 Then go quickly and tell his disciples: He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him. Now I have told you."
ترجمه قدیم
۵ اما فرشته به زنان متوجه شده، گفت: «شما ترسان مباشید! میدانم که عیسای مصلوب را میطلبید. ۶ در اینجا نیست زیرا چنانکه گفته بود برخاسته است. بیایید جایی که خداوند خفته بود ملاحظه کنید، ۷ و به زودی رفته شاگردانش را خبر دهید که از مردگان برخاسته است. اینک پیش از شما به جلیل میرود. در آنجا او را خواهید دید. اینک شما را گفتم.»
ترجمه شریف
۵ آنگاه فرشته به زنان گفت: «نترسید، میدانم که به دنبال عیسای مصلوب میگردید. ۶ او اینجا نیست. چنانکه خود او قبلا گفته بود پس از مرگ زنده گشت. بیایید و جایی را که او خوابیده بود ببینید ۷ و زود بروید و به شاگردان او بگویید که او پس از مرگ زنده شده است و قبل از شما به جلیل خواهد رفت و شما او را در آنجا خواهید دید. آنچه را به شما گفتم به خاطر داشته باشید.»
ترجمه تفسیری
۵ فرشته به زنان گفت: «نترسید! میدانم به دنبال عیسای مصلوب میگردید؛ ۶ او اینجا نیست! همانطور که خودش گفته بود، زنده شده است. جلو بیایید و جایی که جسد او را گذاشته بودند، به چشم خود ببینید. ۷ و حالا زود رفته، به شاگردانش بگویید که او زنده شده است و به جلیل میرود تا ایشان را در آنجا ببیند. فراموش نکنید این پیغام را به آنان برسانید.»
ترجمه انگلیسی
5 The angel said to the women, "Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. 6 He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay. 7 Then go quickly and tell his disciples: He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him. Now I have told you."

هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر