۱۳۹۶ فروردین ۲۴, پنجشنبه


انجیل لـوقـا فصل ۹
ترجمه قدیم
۴۹ یوحنا جواب داده گفت: «ای استاد شخصی را دیدیم که به نام تو دیوها را اخراج می‌کند و او را منع نمودیم، از آن رو که پیروی ما نمی‌کند.» ۵۰ عیسی بدو گفت: «او را ممانعت مکنید زیرا هر که ضد شما نیست با شماست.»
ترجمه شریف
۴۹ یوحنا عرض کرد: «ای استاد، ما مردی را دیدیم که با ذکر نام تو دیوها را بیرون می‌کرد اما چون از ما نبود سعی کردیم مانع کار او شویم‌‌.» ۵۰ عیسی به او فرمود: «با او کاری نداشته باشید زیرا هر که ضد شما نباشد با شماست‌‌.»
ترجمه تفسیری
۴۹ شاگرد او، یوحنا گفت: «استاد، ما شخصی را دیدیم که با بر زبان آوردن نام تو، ارواح پلید را از وجود دیوانه‌ها بیرون می‌کرد. ما نیز سعی کردیم مانع کار او شویم، چون از گروه ما نبود!» ۵۰ عیسی فرمود: «مانع او نشوید، چون کسی که بر ضد شما نباشد، از شماست.»
ترجمه انگلیسی
49 "Master," said John, "we saw a man driving out demons in your name and we tried to stop him, because he is not one of us." 50 "Do not stop him," Jesus said, "for whoever is not against you is for you."

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر