نامه یعقوب فصل ۴
ترجمه قدیم
۶ لیکن او فیض زیاده میبخشد. بنابراین میگوید: «خدا متکبران را مخالفت میکند، اما فروتنان را فیض میبخشد.» ۷ پس خدا را اطاعت نمایید و با ابلیس مقاومت کنید تا از شما بگریزد.
ترجمه شریف
۶ اما فیضی که خدا میبخشد از این هم بیشتر است، چون کلام او میفرماید «خدا با متکبران مخالفت میکند و به فروتنان فیض میبخشد. ۷ پس از خدا اطاعت کنید و در مقابل ابلیس مقاومت نمایید تا از شما بگریزد.
ترجمه تفسیری
۶ اما نباید فراموش کرد که خدا قدرت لازم برای ایستادگی در مقابل این خواستههای گناه آلود را به ما عطا میفرماید. از اینرو، کتاب آسمانی میفرماید: «خدا به شخص فروتن قوت میبخشد، اما با شخص متکبر و مغرور مخالفت میکند.» ۷ بنابراین، خود را با فروتنی به خدا بسپارید، و در برابر شیطان ایستادگی کنید تا از شما دور شود.
ترجمه انگلیسی
6 But he gives us more grace. That is why Scripture says: "God opposes the proud but gives grace to the humble." 7 Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you.
ترجمه قدیم
۶ لیکن او فیض زیاده میبخشد. بنابراین میگوید: «خدا متکبران را مخالفت میکند، اما فروتنان را فیض میبخشد.» ۷ پس خدا را اطاعت نمایید و با ابلیس مقاومت کنید تا از شما بگریزد.
ترجمه شریف
۶ اما فیضی که خدا میبخشد از این هم بیشتر است، چون کلام او میفرماید «خدا با متکبران مخالفت میکند و به فروتنان فیض میبخشد. ۷ پس از خدا اطاعت کنید و در مقابل ابلیس مقاومت نمایید تا از شما بگریزد.
ترجمه تفسیری
۶ اما نباید فراموش کرد که خدا قدرت لازم برای ایستادگی در مقابل این خواستههای گناه آلود را به ما عطا میفرماید. از اینرو، کتاب آسمانی میفرماید: «خدا به شخص فروتن قوت میبخشد، اما با شخص متکبر و مغرور مخالفت میکند.» ۷ بنابراین، خود را با فروتنی به خدا بسپارید، و در برابر شیطان ایستادگی کنید تا از شما دور شود.
ترجمه انگلیسی
6 But he gives us more grace. That is why Scripture says: "God opposes the proud but gives grace to the humble." 7 Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you.

هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر