انجیل متی فصل ۱۶
ترجمه قدیم
۲۷ زیرا که پسر انسان خواهد آمد در جلال پدر خویش به اتفاق ملائکه خود و در آن وقت هر کسی را موافق اعمالش جزا خواهد داد. ۲۸ هرآینه به شما میگویم که بعضی در اینجا حاضرند که تا پسر انسان را نبینند که در ملکوت خود میآید، ذائقه موت را نخواهند چشید.»
ترجمه شریف
۲۷ پسر انسان با جلال پدر خود همراه با فرشتگان میآید و به هر کس بر طبق اعمالش پاداش میدهد. ۲۸ بدانید که بعضی از کسانی که اکنون در اینجا ایستادهاند تا آمدن پسر انسان را به صورت یک پادشاه نبینند نخواهند مرد.»
ترجمه تفسیری
۲۷ زیرا من با فرشتگان خود در شکوه و جلال پدرم خواهم آمد و هر کس را از روی اعمالش داوری خواهم کرد. ۲۸ بعضی از کسانی که در اینجا هستند، پیش از مرگ، مرا در شکوه ملکوتم خواهند دید.»
ترجمه انگلیسی
27 For the Son of Man is going to come in his Fathers glory with his angels, and then he will reward each person according to what he has done. 28 I tell you the truth, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom."
ترجمه قدیم
۲۷ زیرا که پسر انسان خواهد آمد در جلال پدر خویش به اتفاق ملائکه خود و در آن وقت هر کسی را موافق اعمالش جزا خواهد داد. ۲۸ هرآینه به شما میگویم که بعضی در اینجا حاضرند که تا پسر انسان را نبینند که در ملکوت خود میآید، ذائقه موت را نخواهند چشید.»
ترجمه شریف
۲۷ پسر انسان با جلال پدر خود همراه با فرشتگان میآید و به هر کس بر طبق اعمالش پاداش میدهد. ۲۸ بدانید که بعضی از کسانی که اکنون در اینجا ایستادهاند تا آمدن پسر انسان را به صورت یک پادشاه نبینند نخواهند مرد.»
ترجمه تفسیری
۲۷ زیرا من با فرشتگان خود در شکوه و جلال پدرم خواهم آمد و هر کس را از روی اعمالش داوری خواهم کرد. ۲۸ بعضی از کسانی که در اینجا هستند، پیش از مرگ، مرا در شکوه ملکوتم خواهند دید.»
ترجمه انگلیسی
27 For the Son of Man is going to come in his Fathers glory with his angels, and then he will reward each person according to what he has done. 28 I tell you the truth, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom."

هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر