۱۳۹۸ مهر ۳, چهارشنبه


دوم تیموتائوس فصل ۲
ترجمه قدیم
۱ پس تو ای فرزند من، در فیضی که در مسیح عیسی است زور آور باش. ۲ و آنچه به شهود بسیار از من شنیدی، به مردمان امین بسپار که قابل تعلیم دیگران هم باشند. ۳ چون سپاهی نیکوی مسیح عیسی در تحمل زحمات شریک باش.
ترجمه شریف
۱ و اما تو، ای پسر من، با فیضی که در میسح عیسی است قوی باش ۲ و سخنانی را که در حضور شاهدان بسیار از من شنیده‌ای به کسانی بسپار که مورد اعتماد و قادر به تعلیم دیگران باشند‌. ۳ به عنوان سرباز خوب مسیح عیسی متحمل سختی‌ها باش‌.
ترجمه تفسیری
۱ ای پسرم، تیموتائوس، خود را با آن قدرتی که عیسی مسیح می‌بخشد، تقویت نما. ۲ تعالیمی را که در حضور جمع از من شنیده‌ای، به افراد قابل اعتماد بسپار تا ایشان نیز بتوانند آنها را به دیگران تعلیم دهند. ۳ همچون سرباز فداکار عیسی مسیح، به سهم خود در زحمات شریک باش.
ترجمه انگلیسی
1 You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. 2 And the things you have heard me say in the presence of many witnesses entrust to reliable men who will also be qualified to teach others. 3 Endure hardship with us like a good soldier of Christ Jesus.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر