۱۳۹۸ مهر ۵, جمعه


انجیل لـوقـا فصل ۲۲
ترجمه قدیم
۲۷ زیرا کدام یک بزرگتر است؟ آنکه به غذا نشیند یا آنکه خدمت کند؟ آیا نیست آنکه نشسته است؟ لیکن من در میان شما چون خادم هستم. ۲۸ و شما کسانی می‌باشید که در امتحانهای من با من به سر بردید. ۲۹ و من ملکوتی برای شما قرار می‌دهم چنانکه پدرم برای من مقرر فرمود،
ترجمه شریف
۲۷ زیرا چه کسی بزرگتر است آن کسی که بر سر سفره می‌نشیند، یا آن نوکری که خدمت می‌کند؟ یقینا آن کسی که بر سر سفره می‌نشیند‌. با وجود این من در میان شما مثل یک خدمتگزار هستم‌. ۲۸ شما کسانی هستید که در آزمایشهای سخت من با من بوده‌اید‌. ۲۹ همان طور که پدر، حق سلطنت را به من سپرد، من هم به شما می‌سپارم‌.
ترجمه تفسیری
۲۷ در این دنیا، ارباب بر سر سفره می‌نشیند و نوکرانش به او خدمت می‌کنند. اما اینجا بین ما اینطور نیست، چون من خدمتگزار شما هستم. ۲۸ و شما کسانی هستید که در سختی‌های من، نسبت به من وفادار بوده‌اید؛ ۲۹و۳۰ از اینرو، همانگونه که پدرم به من اجازه داده است تا فرمانروایی کنم، من نیز به شما اجازه می‌دهم که در سلطنت من، بر سر سفره من بنشینید و بخورید و بنوشید، و بر تختها نشسته، بر دوازده قبیله اسرائیل فرمانروایی کنید.
ترجمه انگلیسی
27 For who is greater, the one who is at the table or the one who serves? Is it not the one who is at the table? But I am among you as one who serves. 28 You are those who have stood by me in my trials. 29 And I confer on you a kingdom, just as my Father conferred one on me,

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر