۱۳۹۵ دی ۷, سه‌شنبه

ارمیا فصل ۱ .... ترجمه قدیم
۸ از ایشان مترس زیرا خداوند می‌گوید: من با تو هستم و تو را رهایی خواهم داد.» ۹ آنگاه خداوند دست خود را دراز کرده، دهان مرا لمس کرد و خداوند به من گفت: «اینک کلام خود را در دهان تو نهادم.
ترجمه شریف
۸ از آنها نترس، چون من با تو خواهم بود و از تو حمایت خواهم کرد. من - خداوند- چنین گفته ام» ۹ آنگاه خداوند لبهای مرا لمس کرد و به من گفت: «گوش بده، من آنچه را که باید بگویی در دهانت خواهم گذاشت.
ترجمه تفسیری
۸ از مردم نترس، زیرا من با تو هستم و از تو محافظت می‌کنم.» ۹ آنگاه دست بر لبهایم گذارد و گفت: «اینک کلام خود را در دهانت گذاشتم!
ترجمه انگلیسی
8 Do not be afraid of them, for I am with you and will rescue you," declares the LORD. 9 Then the LORD reached out his hand and touched my mouth and said to me, "Now, I have put my words in your mouth.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر