۱۳۹۸ دی ۵, پنجشنبه


مزامیر فصل ۶۹
ترجمه قدیم
۱۶ ای خداوند مرا مستجاب فرما زیرا رحمت تو نیکوست. به کثرت رحمانیتت بر من توجه نما، ۱۷ و روی خود را از بنده‌ات مپوشان زیرا در تنگی هستم. مرا بزودی مستجاب فرما.
ترجمه شریف
۱۶ خداوندا، محبّت پایدار تو چه نیکوست، پس به خاطر رحمت عظیمت به من توجّه نما. ۱۷ روی خود را از بنده خود مپوشان، اکنون که در سختی هستم مرا مستجاب نما.
ترجمه تفسیری
۱۶ ای خداوند، رحمتت عظیم است، پس دعای مرا مستجاب فرما. با محبت بیکران خود به من توجه نما. ۱۷ روی خود را از من برمگردان، زیرا در سختی و زحمت هستم. دعای مرا زود جواب ده.
ترجمه انگلیسی
16 Answer me, O LORD, out of the goodness of your love; in your great mercy turn to me. 17 Do not hide your face from your servant; answer me quickly, for I am in trouble.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر