۱۳۹۶ بهمن ۱۳, جمعه


رومـیـان فصل ۸
ترجمه قدیم
۲۷ و او که تفحص کننده دلهاست، فکر روح را می‌داند زیرا که او برای مقدسین بر حسب اراده خدا شفاعت می‌کند. ۲۸ و می‌دانیم که بجهت آنانی که خدا را دوست می‌دارند و بحسب اراده او خوانده شده‌اند، همه چیزها برای خیریت (ایشان) با هم در کار می‌باشند.
ترجمه شریف
۲۷ و آنکه قلبهای انسان را جستجو می‌کند از نیت روح آگاه است چون روح‌القدس مطابق خواست خدا برای مقدّسین شفاعت می‌کند‌. ۲۸ ما می‌دانیم همه چیز برای خیریت آنانی که خدا را دوست دارند و بحسب ارادۀ او خوانده شده‌اند با هم در کارند،
ترجمه تفسیری
۲۷ و خدا که از دل ما با خبر است، می‌داند که روح‌القدس چه می‌گوید، زیرا آنچه که او بجای ما دعا می‌کند، طبق خواست خداست. ۲۸ و ما می‌دانیم که خدا همه چیزها را برای خیریت کسانی بکار می‌برد که او را دوست دارند و فرا خوانده شده‌اند تا خواست او را انجام دهند.
ترجمه انگلیسی
27 And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints in accordance with Gods will. 28 And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر