۱۳۹۶ آذر ۱۳, دوشنبه


مزامیر فصل ۱۱۹
ترجمه قدیم
۸ فرایض تو را نگاه می‌دارم. مرا بالکلّیه ترک منما. ۹ به چه چیز مرد جوان راه خود را پاک می‌سازد؟ به نگاه داشتنش موافق کلام تو. ۱۰ به تمامی دل تو را طلبیدم. مگذار که از اوامر تو گمراه شوم. ۱۱ کلام تو را در دل خود مخفی داشتم که مبادا به تو گناه ورزم.
ترجمه شریف
۸ من احکام تو را اطاعت خواهم کرد، هرگز مرا ترک مکن. ۹ مرد جوان چگونه می‌تواند پاک زندگی کند؟ با اطاعت از احکام تو. ۱۰ از دل و جان طالب تو هستم، نگذار که از احکام تو روی گردان شوم. ۱۱ کلام تو را در دل نگاه می‌دارم تا مرتکب گناه نشوم.
ترجمه تفسیری
۸ ای خداوند، قوانین تو را بجا خواهم آورد؛ تو هیچگاه مرا ترک نکن! ۹ مرد جوان چگونه می‌تواند زندگی خود را پاک نگاه دارد؟ بوسیله خواندن کلام خدا و اطاعت از دستورات آن! ۱۰ خداوندا، با تمام وجودم تو را می‌جویم، پس نگذار از راه تو منحرف شوم. ۱۱ کلام تو را در دل خود حفظ می‌کنم و بخاطر می‌سپارم تا مبادا نسبت به تو گناه ورزم!
ترجمه انگلیسی
8 I will obey your decrees; do not utterly forsake me. 9 How can a young man keep his way pure? By living according to your word. 10 I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands. 11 I have hidden your word in my heart that I might not sin against you.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر