۱۳۹۷ مرداد ۱۸, پنجشنبه


غـلاطـیـان فصل ۱
ترجمه قدیم
۳ فیض و سلامتی از جانب خدای پدر و خداوند ما عیسی مسیح با شما باد؛ ۴ که خود را برای گناهان ما داد تا ما را از این عالم حاضر شریر بحسب اراده خدا و پدر ما خلاصی بخشد، ۵ که او را تا ابدالآباد جلال باد. آمین.
ترجمه شریف
۳ فیض و آرامش خدا، پدر ما و عیسی مسیح خداوند بر شما باد‌. ۴ همان عیسی که جان خود را برای گناهان ما داد تا طبق ارادۀ پدر ما خدا، ما را از این زمانۀ شریر برهاند‌. ۵ خدا را تا به ابد جلال باد آمین‌.
ترجمه تفسیری
۱و۲و۳ از طرف من، پولس رسول، و تمام برادرانی که در اینجا با من می‌باشند، به کلیساهای ایالت غلاطیه‌. از درگاه خدای پدر، و خداوندمان عیسی مسیح، طالب رحمت و آرامش برای شما هستم‌. اگر من خود را رسول می‌خوانم، منظورم آن نیست که یک گروه مذهبی یا هیئتی مرا بعنوان رسول بکار گمارده‌اند. رسالت و مأموریت من از جانب عیسی مسیح و خدای پدر است، خدایی که او را پس از مرگ زنده کرد. ۴ زیرا مسیح، به خواست پدر ما خدا، جان خود را فدا کرد و مرد تا گناهان ما بخشیده شود و از این دنیای آلوده به گناه نجات یابیم. ۵ خدا را تا به ابد جلال و عزت باد! آمین.
ترجمه انگلیسی
3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ, 4 who gave himself for our sins to rescue us from the present evil age, according to the will of our God and Father, 5 to whom be glory for ever and ever. Amen.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر