۱۳۹۸ آبان ۹, پنجشنبه


اشعیا فصل ۴۹
ترجمه قدیم
۱۵ آیا زن بچه شیر خواره خود را فراموش کرده بر پسر رحم خویش ترحّم ننماید؟ اینان فراموش می‌کنند امّا من تو را فراموش نخواهم نمود. ۱۶ اینک تو را بر کف دستهای خود نقش نمودم و حصارهایت دائماً در نظر من است.
ترجمه شریف
۱۵ پس خداوند در پاسخ می‌گوید: «آیا مادری می‌تواند کودک نوزاد خود را فراموش کند؟ و فرزندی را که خودش به دنیا آورده، دوست نداشته باشد؟ حتّی اگر یک مادر فرزند خود را فراموش کند، من هرگز تو را فراموش نخواهم کرد. ۱۶ ای اورشلیم، هیچ وقت نمی‌توانم تو را فراموش کنم! من اسم تو را در کف دستهای خود نوشته‌ام.
ترجمه تفسیری
۱۵ خداوند چنین پاسخ می‌دهد: «آیا یک مادر جگر گوشه خود را فراموش می‌کند؟ یا بر پسر خود رحم نمی‌کند؟ حتی اگر مادری طفلش را فراموش کند، من شما را فراموش نخواهم کرد! ۱۶ ای اورشلیم، من نام تو را بر کف دستم نوشته‌ام و دیوارهایت همیشه در نظر من است.
ترجمه انگلیسی
15 "Can a mother forget the baby at her breast and have no compassion on the child she has borne? Though she may forget, I will not forget you! 16 See, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are ever before me.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر