مزامیر فصل ۱۴۵
ترجمه قدیم
۱ ای خدای من، ای پادشاه، تو را متعال میخوانم و نام تو را متبارک میگویم، تا ابدالآباد! ۲ تمامی روز تو را متبارک میخوانم، و نام تو را حمد میگویم تا ابدالآباد. ۳ خداوند عظیم است و بی نهایت ممدوح، و عظمت او را تفتیش نتوان کرد.
ترجمه شریف
۱ ای خدای من و ای پادشاه من، نام تو را ستایش میکنم و تا ابد شکرگزار تو هستم. ۲ هر روز تو را شکر میکنم و تا به ابد نام تو را ستایش میکنم. ۳ خداوند، بزرگ و شایسته ستایش است، درکِ عظمت او خارج از فهم و دانش ماست.
ترجمه تفسیری
۱ ای خدا، ای پادشاه من، تو را گرامی خواهم داشت و تا ابد ستایشت خواهم کرد! ۲ هر روز تو را خواهم پرستید و تا ابد نامت را سپاس خواهم گفت! ۳ ای خداوند، تو بی نهایت عظیم هستی و درخور ستایشی؛ عظمت تو فوق قدرت درک انسانی است.
ترجمه انگلیسی
1 I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever. 2 Every day I will praise you and extol your name for ever and ever. 3 Great is the LORD and most worthy of praise; his greatness no one can fathom.
ترجمه قدیم
۱ ای خدای من، ای پادشاه، تو را متعال میخوانم و نام تو را متبارک میگویم، تا ابدالآباد! ۲ تمامی روز تو را متبارک میخوانم، و نام تو را حمد میگویم تا ابدالآباد. ۳ خداوند عظیم است و بی نهایت ممدوح، و عظمت او را تفتیش نتوان کرد.
ترجمه شریف
۱ ای خدای من و ای پادشاه من، نام تو را ستایش میکنم و تا ابد شکرگزار تو هستم. ۲ هر روز تو را شکر میکنم و تا به ابد نام تو را ستایش میکنم. ۳ خداوند، بزرگ و شایسته ستایش است، درکِ عظمت او خارج از فهم و دانش ماست.
ترجمه تفسیری
۱ ای خدا، ای پادشاه من، تو را گرامی خواهم داشت و تا ابد ستایشت خواهم کرد! ۲ هر روز تو را خواهم پرستید و تا ابد نامت را سپاس خواهم گفت! ۳ ای خداوند، تو بی نهایت عظیم هستی و درخور ستایشی؛ عظمت تو فوق قدرت درک انسانی است.
ترجمه انگلیسی
1 I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever. 2 Every day I will praise you and extol your name for ever and ever. 3 Great is the LORD and most worthy of praise; his greatness no one can fathom.

هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر