مزامیر فصل ۱۰۹
ترجمه قدیم
۲۶ ای یهوه خدای من مرا اعانت فرما، و به حسب رحمت خود مرا نجات ده، ۲۷ تا بدانند که این است دست تو، و تو ای خداوند این را کردهای.
ترجمه شریف
۲۶ ای خداوند و خدای من، مرا کمک کن و به خاطر محبّت پایدارت، مرا نجات بده ۲۷ تا دشمنانم بدانند که تو ای خداوند، نجات دهنده من هستی.
ترجمه تفسیری
۲۶ ای خداوند، ای خدای من، مرا یاری فرما؛ مطابق رحمت خود، مرا نجات بده، ۲۷ تا بدخواهانم بدانند که تو نجات دهنده من هستی.
ترجمه انگلیسی
26 Help me, O LORD my God; save me in accordance with your love. 27 Let them know that it is your hand, that you, O LORD, have done it.
ترجمه قدیم
۲۶ ای یهوه خدای من مرا اعانت فرما، و به حسب رحمت خود مرا نجات ده، ۲۷ تا بدانند که این است دست تو، و تو ای خداوند این را کردهای.
ترجمه شریف
۲۶ ای خداوند و خدای من، مرا کمک کن و به خاطر محبّت پایدارت، مرا نجات بده ۲۷ تا دشمنانم بدانند که تو ای خداوند، نجات دهنده من هستی.
ترجمه تفسیری
۲۶ ای خداوند، ای خدای من، مرا یاری فرما؛ مطابق رحمت خود، مرا نجات بده، ۲۷ تا بدخواهانم بدانند که تو نجات دهنده من هستی.
ترجمه انگلیسی
26 Help me, O LORD my God; save me in accordance with your love. 27 Let them know that it is your hand, that you, O LORD, have done it.

هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر