مزامیر فصل ۹۱
ترجمه قدیم
۱ آنکه در ستر حضرت اعلی نشسته است، زیر سایة قادر مطلق ساکن خواهد بود. ۲ درباره خداوند میگویم که او ملجا و قلعه من است و خدای من که بر او توکل دارم.
ترجمه شریف
۱ کسی که به خدا پناه میبرد و در زیر سایه رحمت قادر متعال زندگی میکند، ۲ به خداوند میگوید: «تو پناهگاه و نگه دار من هستی، خدای من که بر تو توکّل دارم.»
ترجمه تفسیری
۱ آنکه به خـدای قادر مطلق پناه میبـرد، زیر سایه او در امان خواهد بود. ۲ او به خداوند خواهد گفت «تو پناهگاه و خدای من هستی. من بر تو توکل دارم.»
ترجمه انگلیسی
1 He who dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. 2 I will say of the LORD, "He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust."
ترجمه قدیم
۱ آنکه در ستر حضرت اعلی نشسته است، زیر سایة قادر مطلق ساکن خواهد بود. ۲ درباره خداوند میگویم که او ملجا و قلعه من است و خدای من که بر او توکل دارم.
ترجمه شریف
۱ کسی که به خدا پناه میبرد و در زیر سایه رحمت قادر متعال زندگی میکند، ۲ به خداوند میگوید: «تو پناهگاه و نگه دار من هستی، خدای من که بر تو توکّل دارم.»
ترجمه تفسیری
۱ آنکه به خـدای قادر مطلق پناه میبـرد، زیر سایه او در امان خواهد بود. ۲ او به خداوند خواهد گفت «تو پناهگاه و خدای من هستی. من بر تو توکل دارم.»
ترجمه انگلیسی
1 He who dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. 2 I will say of the LORD, "He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust."

هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر