یوئیل فصل ۲
ترجمه قدیم
۳۲ و واقع خواهد شد هر که نام خداوند را بخواند نجات یابد زیرا در کوه صهیون و در اورشلیم، چنانکه خداوند گفته است، بقیتی خواهد بود و در میان باقی ماندگان آنانی که خداوند ایشان را خوانده است.
ترجمه شریف
۳۲ هر که نام خداوند را بخواند، نجات خواهد یافت. زیرا خداوند فرموده است که در اورشلیم عدهای جان سالم بدر میبرند و کسانی که برگزیده او هستند باقی میمانند.
ترجمه تفسیری
۳۲ اما هر که نام خداوند را بخواند نجات خواهـد یافت. همانطـور که خداونـد وعـده داده است، در اورشلیـم عدهای جـان سالم بـدر خواهنـد بـرد؛ زیـرا خداوند عدهای را برگزیـده است که باقی بماننـد.
ترجمه انگلیسی
32 And everyone who calls on the name of the LORD will be saved; for on Mount Zion and in Jerusalem there will be deliverance, as the LORD has said, among the survivors whom the LORD calls.
ترجمه قدیم
۳۲ و واقع خواهد شد هر که نام خداوند را بخواند نجات یابد زیرا در کوه صهیون و در اورشلیم، چنانکه خداوند گفته است، بقیتی خواهد بود و در میان باقی ماندگان آنانی که خداوند ایشان را خوانده است.
ترجمه شریف
۳۲ هر که نام خداوند را بخواند، نجات خواهد یافت. زیرا خداوند فرموده است که در اورشلیم عدهای جان سالم بدر میبرند و کسانی که برگزیده او هستند باقی میمانند.
ترجمه تفسیری
۳۲ اما هر که نام خداوند را بخواند نجات خواهـد یافت. همانطـور که خداونـد وعـده داده است، در اورشلیـم عدهای جـان سالم بـدر خواهنـد بـرد؛ زیـرا خداوند عدهای را برگزیـده است که باقی بماننـد.
ترجمه انگلیسی
32 And everyone who calls on the name of the LORD will be saved; for on Mount Zion and in Jerusalem there will be deliverance, as the LORD has said, among the survivors whom the LORD calls.

هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر