اول یوحنا فصل ۱
ترجمه قدیم
۸ اگر گوییم که گناه نداریم خود را گمراه میکنیم و راستی در ما نیست. ۹ اگر به گناهان خود اعتراف کنیم، او امین و عادل است تا گناهان ما را بیامرزد و ما را از هر ناراستی پاک سازد.
ترجمه شریف
۸ اگر بگوییم که بی گناه هستیم خود را فریب میدهیم و از حقیقت دوریم. ۹ اما اگر ما به گناهان خود اعتراف نماییم، میتوانیم به اواعتماد کنیم زیرا او به حق عمل میکند او گناهان ما را میآمرزد و ما را از همه خطاهایمان پاک میسازد.
ترجمه تفسیری
۸ اگر بگوییم گناهی نداریم، خود را فریب میدهیم و از حقیقت گریزانیم. ۹ اما اگر گناهان خود را به او اعتراف نماییم، میتوانیم اطمینان داشته باشیم که او ما را میبخشد و از هر ناراستی پاک میسازد. این کار خدا کاملا منصفانه و درست است، زیرا عیسی مسیح برای شستن و پاک کردن گناهان ما، جان خود را فدا کرده است.
ترجمه انگلیسی
8 If we claim to be without sin, we deceive ourselves and the truth is not in us. 9 If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness
ترجمه قدیم
۸ اگر گوییم که گناه نداریم خود را گمراه میکنیم و راستی در ما نیست. ۹ اگر به گناهان خود اعتراف کنیم، او امین و عادل است تا گناهان ما را بیامرزد و ما را از هر ناراستی پاک سازد.
ترجمه شریف
۸ اگر بگوییم که بی گناه هستیم خود را فریب میدهیم و از حقیقت دوریم. ۹ اما اگر ما به گناهان خود اعتراف نماییم، میتوانیم به اواعتماد کنیم زیرا او به حق عمل میکند او گناهان ما را میآمرزد و ما را از همه خطاهایمان پاک میسازد.
ترجمه تفسیری
۸ اگر بگوییم گناهی نداریم، خود را فریب میدهیم و از حقیقت گریزانیم. ۹ اما اگر گناهان خود را به او اعتراف نماییم، میتوانیم اطمینان داشته باشیم که او ما را میبخشد و از هر ناراستی پاک میسازد. این کار خدا کاملا منصفانه و درست است، زیرا عیسی مسیح برای شستن و پاک کردن گناهان ما، جان خود را فدا کرده است.
ترجمه انگلیسی
8 If we claim to be without sin, we deceive ourselves and the truth is not in us. 9 If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness

هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر