۱۳۹۹ خرداد ۳, شنبه

مزامیر فصل ۱۶
ترجمه قدیم
۵ خداوند نصیبِ قسمت و کاسة من است. تو قرعة مرا نگاه می‌داری. ۶ خِطّه‌های من به جایهای خوش افتاد. میراث بَهی به من رسیده است. ۷ خداوند را که مرا نصیحت نمود، متبارک می‌خوانم. شبانگاه نیز قلبم مرا تنبیه می‌کند. ۸ خداوند را همیشه پیش روی خود می‌دارم. چونکه به دست راست من است، جنبش نخواهم خورد.
ترجمه شریف
۵ خداوندا، تو همه چیز من هستی و آنچه را که نیاز دارم، به من عطا کرده‌ای. آینده من در دست توست. ۶ آنچه را که نصیب من کرده‌ای بسیار عالی و نیکوست. ۷ خداوند را شکر می‌کنم، زیرا که مرا راهنمایی می‌کند. شبانگاه نیز وجدانم به من هشدار می‌دهد. ۸ هرگز خدا را فراموش نمی‌کنم، او همیشه نزد من است، هیچ چیز نمی‌تواند مرا بلغزاند.
ترجمه تفسیری
۵ ای خداوند، تو همه چیز من هستی! تو مال و ثـروت من هستی! زندگـی من در دستهـای تـو است. ۶ آنچه به من بخشیده‌ای، عالی است و من از آن لذت می‌برم. ۷ خداوند را شکر می‌کنم که مرا راهنمایی می‌کند و حتی شب هنگام نیز مرا تعلیم می‌دهد. ۸ خداوند همیشه با من است! او در کنار من است و هیچ چیز نمی‌تواند مرا بلرزاند.
ترجمه انگلیسی
5 LORD, you have assigned me my portion and my cup; you have made my lot secure. 6 The boundary lines have fallen for me in pleasant places; surely I have a delightful inheritance. 7 I will praise the LORD, who counsels me; even at night my heart instructs me. 8 I have set the LORD always before me. Because he is at my right hand, I will not be shaken.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر